Spot Software Spot v4.4.21 - Professional Subtitlers | 11.3 MB Who We Are and What We DoSpot Software BV, based in Amsterdam, Holland, has been developing subtitling software since 1997. Because we're subtitlers ourselves, we know which tools you need to get the job done as quickly and as accurately as possible. Our popular subtitle editor Spot, one of the first affordable subtitling systems on the market, builds on this experience. Thanks to its wide range of advanced features, user-friendly interface and accessible price tag, Spot has become the tool of choice for professional subtitlers and post-production houses throughout Europe.
Based on years of professional subtitling experience, our offline subtitle editor combines ease of use with a wealth of advanced tools and features to help you prepare and subtitle your work as quickly and as accurately as possible. Whether you're editing, timing, converting or proofing a subtitle file, Spot will lend you a helping paw every step of the way.
Editing
You'd be hard pressed to find a subtitle editor with more editing functions than Spot. Format multiple subtitles with one click; add comments to subtitles or read a template file into the comment field; raise or lower subtitle rows, shift words or subtitles up and down, swap lines or choose the best fit for a subtitle; delete, split, merge or insert subtitles; assign shortcuts to often used or difficult to remember words or phrases; add colours to words or lines; automatically eliminate double spaces and correct bad punctuation; use Spot's Notebook or Script Manager to prepare a dubbing script; save different system settings for different clients and retrieve them with a mouse click; use the measurement converter to quickly convert weights and measures and copy the result directly into your file.
And if you have Microsoft Word or Office installed on your computer, Spot can spell check your subtitle file in any available language, pop up spelling suggestions or tap into Office's thesaurus to quickly find synonyms for words or phrases.
Spot's WYSIWYG preview window displays your subtitles exactly as they'll appear when broadcast. The target broadcast font and font size, safe area settings, video aspect ratio and other parameters are all user-configurable and can be saved under different names and loaded when necessary.
Timing and reformatting
Frame-accurate subtitling needn't be a chore. Use Spot's audio waveform to synchronise subtitles to speech; jump instantly between shot cuts; grab the current in cue and lock it to the previous subtitle with one keystroke; fine-tune in and out cues using the keyboard or mouse; get instant readability feedback from Spot's unique colour-coded timing fields. If you're an "on the fly" spotter, use auto recut to automatically compensate for your reaction time or manually offset your file by any number of frames.
Need to reformat a file for PAL video that was originally timed against an NTSC DF master? Have to convert PAL subtitles to 23.976 fps? No problem. Just open the cue conversion window, select your source and target video standards and you're done. Spot's true telecined masters conversion means there's no need resubtitle your original file.
As well as spotting against almost any digital video file format (MPEG-1, AVI, MPEG-4, WMV, etc), you can also load an audio-only file (WAV or MP3) into Spot or select completely separate video and audio sources. And if the WMV file you've just opened contains embedded timecode, Spot can sync to that rather than its own internal clock.
File import and export
Spot can import and export a wide range of subtitle formats.
Import
Screen PAC and RAC files, Scantitling 890 files, EBU STL files, SDI Media Group text files, MicroDVD SUB files, PMWin OVR files, Sonic DVD Creator script files, Spruce Maestro STL files, SubRip SRT files, tab separated DVD script files, Texas Instruments DLP Cinema XML files, windows Media Player SAMI caption files, Titra ASCII files, theatrical spotting lists, Caption Inc EIA-608 CIN files, closed caption text files and over 10 different formatted text layouts.
Export
Screen PAC files, Scantitling 890 files, EBU STL files, Adobe Encore CS3 text files, Avid DS Nitris text files, Caption Inc CIN files, MicroDVD SUB files, Microsoft Excel CSV files, Sonic DVD Creator script files, Spruce Maestro STL text files, SubRip SRT file, Texas Instruments DLP Cinema XML files, Windows Media Player SAMI caption files, FAB shortform text files, Sonic Scenarist Blu-ray PNG streams, Final Cut Pro CMX 3600 EDL streams, Pinnacle Expression DVD and other professional DVD authoring system formats.
Spot's bitmap export module gives you precise control over the placement and appearance of bitmap subtitles for SD and HD Blu-ray and DVD authoring systems. Anti-alias effects, border width, kerning, leading and transparency levels are all user-definable. If you're creating bitmaps for Blu-ray systems or saving bitmaps streams in Spot's proprietary SBS format for use in our Spotwelder subtitle encoder, up to 65,000 colours can be used to draw subtitles, resulting in easy to read, smoothly rendered text.
http://www.spotsoftware.nl/spot.html
Download Spot Software Spot v4.4.21 - Professional Subtitlers | 11.3 MB http://uploading.com/files/MIVUYWFG/0522.Spot.Software.Spot.v4.4.21-TFT.rar.html
http://hotfile.com/dl/3496445/f2e99e7/0522.Spot.Software.Spot.v4.4.21-TFT.rar.html